Mariah Carey [머라이어 캐리] - Clown Jesker Popsy Life

<머라이어 캐리의 또 다른 에미넴 디스곡 Obsessed MV의 한장면>






Clown

광대

I guess your mamma never told you that

What goes around comes around

내 생각엔 너의 어머니가 주는대로 받는다는 것을

가르쳐 주지 않으신 것 같아.

I should've left it at, how ya doin'

잘지내냐는 인사 정도에서 끝냈어야 했어..

I should've left it at, I like your music too, and

"난 너의 음악도 좋아해"에서 끝내야 했어

I should've never called you back

When you pursued me

네가 날 쫓아 다녔더라도

절대 전화하지 말았어야 했어..

I should've never given you

My fucking two way

나의 x같은 두개의 길을

모두 주지 말았어야 했어.

I should've never listened

To your woeful stories

너의 애처로운 이야기들을 듣지 말아야 했어.

The ones I'm sure you

Told a thousand times before me

넌 나에게 말하기 전에

수천번 그런 얘기를 했다는걸 난 확신해

You should've never intimated

We were lovers

우리가 연인이었던 것처럼 꾸며대고 다니지 말아야 했어.

When you know very well

We never even touched each other

우린 서로 스킨쉽조차 나누지 않았다는걸 너도 잘 알잖아

Who's gonna love you when

It all falls down, and

니가 실패할때 누가 널 사랑해 주겠니?

Who's gonna love you when

Your bankroll runs out

돈이 다 떨어질때 누가 널 사랑해 주겠니?

Who's gonna care when the novelty's over

너의 신비감이 끝났을때 누가 신경을 써 주겠니?

When the star of the

Show isn't you anymore

쇼의 주인공이 더이상 니가 아닐때 말이야

Nobody cares when the tears of a clown

Fall down...

아무도 광대의 눈물에 신경을 쓰지 않아

Nobody cares when the tears of a clown

Fall down

아무도 광대의 눈물에 신경을 쓰지 않아

I gotta break it to ya delicately, dunny

너에게 상세하게 까발려줄게, X같은 인간아

Takin' my g5 twenty minutes wasn't nothin'

비행기타고 이십분 동안 너한테 간건 아무것도 아니지

But I guess you wouldn't know

근데 왠지 넌 아직 모르는 것 같아

That's the way I roll

그게 내가 노래부르는 법이야

Consequently now your ego's fully

Overblown

따라서 지금 너의 교만은 아주 도가 지나쳐

You don't want the world to know

That you're just a puppet show

니가 단지 꼭두각시 놀음일 뿐이란걸

모든 이들이 알길 원하지 않지.

And the little boy inside

Often sits at home alone

And cries, cries, cries, cries

(Boo hoo. Who?)

아직 속은 어린 꼬마녀석은

종종 집에 혼자 앉아 울고 울고 울고 울지..

(흑흑 누굴까?)

Who's gonna love you

When it all falls down, and

니가 실패할때 누가 널 사랑해 주겠니?

Who's gonna love you

When your bankroll runs out

(When your bankroll runs out)

돈이 다 떨어질때 누가 널 사랑해 주겠니?

Who's gonna care when the novelty's over

너의 신비감이 끝났을때 누가 신경을 써 주겠니?

When the star of the

Show isn't you anymore

쇼의 주인공이 더이상 니가 아닐때 말이야

Nobody (Nobody)

아무도 없어

Your pain is so deep rooted

네 고통은 아주 깊이 뿌리박혀있어

What will your life become

너의 인생은 어떻게 될까?

Sure you hide it

물론 넌 숨기겠지

But you're lost and lonesome

Still just a frail shook one

하지만 넌 그저 깨지기 쉬운

당황한, 외로운, 위태로운 사람이야

Who's gonna love you

When it all falls down, and

니가 실패할때 누가 널 사랑해 주겠니?

(Tell me who's gonna love you? Who? I'd like to know)

(누가 널 사랑해줄지 이야기 해줘 누구지? 궁금해)

Who's gonna love you when

Your bankroll runs out

(If you didn't have nothing)

돈이 다 떨어질때 누가 널 사랑해 주겠니?

Who's gonna care when the novelty's over

(Who, who'd still be there)

너의 신비감이 끝났을때 누가 신경을 써 주겠니?

When the star of the show isn't you anymore

쇼의 주인공이 더이상 니가 아닐때 말이야

(Nobody, nobody, nobody, oh)

Nobody cares when the tears of a clown

(There ain't nobody baby)

Fall down...

아무도 광대의 눈물엔 신경을 쓰지 않아.

(Bullies in the schoolyard)

(운동장의 양아치들)

(When they fall they fall hard)

(그들이 정말 심하게 실패할때)

Nobody cares when the tears of a clown

(Yeah... so you)

(그래 바로 너)

Fall down

아무도 광대의 눈물엔 신경을 쓰지 않아.

(Better think twice, better play nice)

(신중하게 생각하는게 좋을꺼야, 잘 처신하는게 좋을꺼야)

('Cause who's gonna be there)

(왜냐면 그렇지 않으면 누가 니 옆에 있을까?)

Who's gonna love you when it all falls down, and

(When the jokes on you)

(우스운 상황이 너에게 벌어질때)

Who's gonna love you when your bankroll runs out

(A marionette show)

(꼭두각시 쇼)

Who's gonna care when the novelty's over

(Who's makin' you move though)

누가 널 고치려나?

When the star of the show isn't you anymore

(I know what kills you slow)

(난 널 천천히 죽이는  방법을 알아)

Nobody cares when the tears of a clown

(I'm gonna keep your little)

(난 널 대수롭지 않게 대할꺼야)

Fall down

(Secret though, mmmm, hmmmm)

(비밀이지만)

(And you know that I know)

(넌 내가 뭘 아는지 알꺼야)

Nobody cares when the tears of a clown

(You're no superhero)

(넌 영웅이 아니야)

Fall down...

I guess your mamma never told you that

What goes around comes around.

내 생각엔 너의 어머니가 주는대로 받는 다는 것을

가르쳐 주지 않으신 것 같아.









에미넴 디스곡


덧글

댓글 입력 영역