Natalia Kills [나탈리아 킬스] - Wonderland Jesker Popsy Life


요즘 이거 리믹스듣느냐고 꽂힌노래.
가사는 동화를 이용한 내용인데... 분위기가 암울하고 섹시하기까지 한 마법의 노래.
분위기는 레이디가가 같은데 알고보니 같은 기획사.
영국에서 많이 밀어주는 듯 했었음.
분위기상 뮤비에 많은 걸 내포해서 포스트레이디가가 소리 듣는것 같음.
레이디가가는 종교적인면과 프리메이슨 같은 논란거리에 초점을 맞췄다면.(예: Judas, Bad Romance)
나탈리아 킬스의 원더랜드는 레이디가가보다 조금 현실적인 주제로 다가온다.
마약과 억압정도.

뮤비도 감독판과 검열판이 있는데.
난 오히려 검열판에 검열표시가 더 뮤비의 의미를 증가시키고 상상할 수 있게 되어 더 좋은것 같다.
검열표시 censored sign은 정말 매력적이다.



<Censored Version>


감독판은 여과 없이 보여 주고 있다.



Natalia Kills - Wonderland (Director's Cut) from Chad Wilson on Vimeo.




 

I'm not Snow White,

나는 백설공주는 아니야

but I'm lost inside this forest.

하지만 이 숲속에서 길을 잃었어

I'm not Red Riding Hood,

난 빨간 모자는 아니야

but I think the wolves have got me.

하지만 난 늑대한테 잡힌 것 같아

Don't want your stilettos!

당신의 구두 따윈 필요 없어

I'm not, not Cinderella..

난 신데렐라가 아니니깐

I don't need a knight,

기사 따윈 필요 없어

so baby take off all your armor!

그러니 어서 철갑들은 벗어 버려

You be the beast,

당신은 야수가 되어줘

and I'll be the beauty

그러면 내가 미녀 할게

beauty, Who needs true love, as long as you love me truly?

날 사랑하는 동안 진실 된 사랑을 원하는 그런 미녀 말이야

I want it all,

난 뭐든 걸 원해

but I want ya more!

하지만 널 더 원하지

Will you wake me up boy if I bite your poison apple?

내가 너의 독 사과를 문다면 네가 날 깨워줄래?

 

 

I don't believe in fairy tales..

난 동화 따윈 믿지 않아

I don't believe in fairy tales..

난 동화 따윈 믿지 않아

I don't believe in fairy tales,

난 동화 따윈 믿지 않아

but I believe in you and me!

하지만 난 너가 날 

Take me ta' wonderland!

극락으로 데려갈거란 걸 믿어

take me ta' take me ta' take me ta' wonderland!

날 극락으로 데려가줘

take me ta' take me ta' take me ta' wonderland!

날 극락으로 데려가줘

take me ta' take me ta' take me ta' wonderland!

날 극락으로 데려가줘

 

When I lay my head down to go to sleep at night..

내가 침대에 누워 잠을 잘 때

My dreams consist of things that'll make you wanna hide.

나의 꿈은 네가 숨기고 싶은 것들을 꾸지

Don't lock me in ya your tower.

당신의 탑 속에 날 가둬 놓지 마

Show me your magic powers!

너의 마법을 보여줘

I'm not afraid to face a little bit of danger, danger!

그 조금의 위험도 무섭지 않아

I want the love, the money and the perfect ending

난 사랑과 돈과 완벽한 결말을 원해

You want the same as I. I So stop pretending!

너도 내가 원하는 것이 같으니 나도 그런 척은 더 안할게

I wanna show you how good we could be together..

우리가 얼마나 행복 할 수 있는지 보여주고 싶어

I wanna love you through the night, I’ll be your sweet disaster!

널 밤새도록 사랑할거야, 난 너에게 달콤한 재앙이 되겠지.

 


덧글

댓글 입력 영역